免有些感慨。
&esp;&esp;自己竟然已经能如此坦然地面对这些诡异的场景,甚至可以自然而然地参与其中了。
&esp;&esp;人类的适应能力果然是奇妙至极。
&esp;&esp;拿起刮刀,轻轻铲了铲关节中残留的、已经没那么稳固的胶痕,邓肯抬起眼皮,目光扫过爱丽丝的脸。
&esp;&esp;银色的发丝在航海桌上铺散开来,人偶眨巴着眼睛,与他四目相对。
&esp;&esp;真的很漂亮,精致而完美的容颜,哪怕是在再诡异的情况下,也仿佛能让人忽略了这份诡异,并不由得在心中赞叹这份美丽。
&esp;&esp;但可惜这家伙平常实在是谐门的过了一定极限,以至于邓肯在赞叹对方这漂亮模样的同时更多的却是在心中遗憾她怎么就长了张嘴……
&esp;&esp;“有没有不舒服的地方?”
&esp;&esp;“没、没、没有,就有一点点、点点痒,但很……很轻。”爱丽丝结结巴巴地说着。
&esp;&esp;随后她安静了下来,连旁边的山羊头也神奇地安静下来,房间中只剩下刮刀摩擦的轻微声响,以及窗外传来的柔和海浪声。
&esp;&esp;过了不知多久,爱丽丝又突然张了张嘴巴。
&esp;&esp;她结结巴巴地说着,语气中带着些许迟疑和罕见的失落感:“船、船、船长,我是、是不是很、很笨?”
&esp;&esp;邓肯的动作突然停了下来。
&esp;&esp;他惊讶于这人偶竟然还能有这个自觉和心眼。
&esp;&esp;但随后他只是面无表情地摇了摇头:“为什么突然感慨这个?”
&esp;&esp;“我、我我总是学、学不会您教、教的、的东西,而且总、总、总是搞砸事情,还、还、还耽误您、您的时间。”
&esp;&esp;邓肯沉默片刻,重新抬起了手中刮刀。
&esp;&esp;“我并不觉得你在耽误我的时间,”他淡淡说道,“另外,你确实有点笨。”
&esp;&esp;“是、是这、这、这样啊。”
&esp;&esp;“不过这没什么,每个人都有自己擅长和不擅长的事情,大家都只是在自己不擅长的领域‘笨’一点罢了,而你或许只是不擅长的领域多了一点,”邓肯看了一眼爱丽丝的眼睛,“你很在意这个吗?”
&esp;&esp;“我、我、我不知道,我没有想、想、想过这个,但我担、担、担心这会拖、拖、拖累您的事情……”
&esp;&esp;“那就收起这些无用的担心吧,你继续开开心心地生活就好,”邓肯摇了摇头,“如果是遇上了学不会的东西,那就多学几遍。”
&esp;&esp;“那、那、那您会多、多、多教我几、几、几遍吗?”
&esp;&esp;“……如果我有时间的话。”
&esp;&esp;爱丽丝眨了眨眼,好像是思索了一下,慢慢笑了起来。
&esp;&esp;“嘿嘿……”
&esp;&esp;听着这招牌般的笑声,邓肯也忍不住笑了一下,随后拿起毛刷与软布,清理着那些被刮下来的干燥胶水碎屑。
&esp;&esp;而就在这时,一道遥远而又清晰的呼唤声突然出现在他的脑海。
&esp;&esp;那是来自莫里斯的声音。
&esp;&esp;第二百七十二章 转向北方
&esp;&esp;邓肯暂时停下了帮助爱丽丝处理残胶的动作,仿佛正在认真地侧耳倾听着远方的声音,过了片刻,他才重新低下头,用软布擦掉了落在桌上的些许碎屑。
&esp;&esp;爱丽丝眨巴着眼睛,好奇地看着船长:“船、船长,刚才发、发生什、什么了?”
&esp;&esp;“莫里斯收到一封远方友人寄来的信,他对那封信透露的情况不太放心,”邓肯笑了笑,站起身,一边帮爱丽丝处理着脖子关节上的一层残胶一边随口说道,“想让我帮忙看看情况。”
&esp;&esp;“远方友、友人?”爱丽丝的脑袋在航海桌上发出结结巴巴的声音,“是、是、是遇上危险了吗?我们要、要、要去救人?”
&esp;&esp;脖子关节上残留的胶不多,而且远比脑袋关节凹陷里的残胶要好清理,邓肯很快便处理掉了那点干燥的胶水,他仔仔细细地完成最后的擦拭,随后弯下腰将爱丽丝的脑袋捧了起来,像对待一件艺术品那般将她仔仔细细地放回原位。
&esp;&esp;“我们可能是要去救人,”他轻声说道,左右转动了一下人偶的脑袋,“但也有可能是要助他安息。不过不管哪一样,都要去个很远的地方。”
&esp;&esp;人偶的头
精彩书屋