去的。
别墅二楼半敞的落地窗前,白金色窗帘被微风吹起。
ghost藏在阴影里,淡淡看着花园里的叁人。一杯还冒着热气的红茶放在一旁的桌上,白雾向上升腾。
他一动不动,指间的烟燃烧了一半,烟灰掉落在地毯边缘,他也没管。
she needs sun (她需要太阳。)
keegan走上来,在ghost身旁停住,视线同样落在那片小巧的花园野餐垫上。
doesn’t an we let our guard down (不代表我们可以放松警惕。)ghost淡道。
五天的‘重症监护’确实令人窒息。他们每天定时检查门窗锁扣,甚至把你的食物端到床边盯着你吃下去。即便今天放你出来晒太阳,这块草地外围的几个制高点,也早被他们筛查了无数遍。
k?nig is dog the job for you (k?nig在替你做这工作呢。)keegan挑了挑眉,低头调整了一下手腕上的战术手表,or do you want to switch with hi? aigo? (还是你想去换换他?朋友?)
ghost夹着烟的手指收紧。
此时在一楼的庭院里,k?nig正试图博取你全部的注意力。他从帽衫口袋里掏出两颗瑞士糖,郑重地放到你膝盖旁边。
for you (给你的。)
他在你肚子上侧过头,蓝眼睛无辜却又莫名有压迫感地注视你。
你实在不太敢直视这双大眼睛的注视,小脸热热地拿起那两颗糖。
谢谢~
自从你上次随口说了一句他给的瑞士糖好吃,这位高大的先生就像哆啦a梦附体一样,隔叁差五从身上各个角落掏出一两颗来。
你偷偷瞄了一眼他的帽衫口袋——以你敏锐的直觉判断,里面肯定还藏着不少。
k?nig一眨不眨地盯着你。目光专注到让你有点小尴尬,于是你干脆伸手捂住了他的眼睛。
他在你手心里轻轻眨眼,睫毛刷过你的掌心,痒痒的。
啊呀犯规啊——
你连忙收回手,剥开一颗糖放进自己嘴里,再拨开一颗喂给他。
好朋友要分享,你一颗我一颗,这样他以后才会分给你更多。
你美滋滋地想着,嘴角不自觉翘起来。
k?nig配合地掀起面罩,露出线条温润的下颌线。他张开嘴,含住瑞士糖连同你的指尖。
牙齿轻轻磕到你的指腹,湿热的舌尖不经意地擦过。
k?nig吞咽了一下,淡蓝色眼瞳自始至终没有离开你分毫。一只干燥温和的手掌覆盖上你的手背,带着你的手重新贴回他的脸。
su?… (很甜……)他低低开口,甚至忘记使用英语,you are… too good (你……太好了。)
他缓缓从你肚子上起身,大有要把你面前最后一点阳光也据为己有的架势。
das reicht, riesentier (够了,大块头) kruer不知道什么时候走近,停在你们跟前,双手环胸,sugar akes you slow (吃糖会让你变得迟钝。)他低头俯视,语气散漫。
k?nig警惕地抬眼,再度俯身,下巴轻轻压在你大腿上,纹丝不动。
weg von hier (走开) k?nig赶人。
kruer挑了挑眉,二话不说直接在你另一边坐下,然后从兜里开始往外掏东西。
巧克力。饼干。薯片。软糖。
你和k?nig看得目瞪口呆。
你捧起那堆五颜六色的东西,眼睛亮晶晶地看向两人:发财了!
在美好的春日氛围下,一堆零食出现在野餐布上什么的——简直像一场家庭野餐!
kruer单手托腮,弯起眼睛,在微风中笑吟吟看你。
e klees ver?n, ja? (一笔小财富,对吧?) 他的语调依然懒洋洋的,eat up, a (吃吧,小老鼠) there is ore where that ca fro (我那儿还有很多。)
比起kruer变戏法掏出的花花绿绿零食——里面有榛子巧克力、草莓夹心饼干还有小包的薯片,k?nig觉得自己刚才递出的那两颗皱巴巴的瑞士糖显得惨淡又寒酸。
他从你腿上起来,盯着那堆零食,慢慢挺直了背,双手交迭搭在膝盖上,肩膀却诚实地耷拉下来。
das ist nicht fair… (这不公平……)
他故意把委屈演得很笨拙,朝你这边探过头来,面罩轻轻蹭过你的
精彩书屋